Pomoč pri nakupu: 031 338 669

Angleščina pri nas doma

Objavljeno 9. jun 2017
Blog   Angleščina Pri Nas Doma

Učenje angleščine za otroke doma je lahko sila zabavno. Mi smo z učenjem angleščine pričeli z enoletnim sinom. Zakaj? Ker smo se pripravljali na selitev v ZDA. Namreč, naša družinica je eno leto preživela na pravljičnih Havajih! Čez dva oceana sva se z možem podala s 14 mesečnim sinkom, vrnila sva se pa z dvoletnikom. Preseliti družino z malim otrokom v tujino je resnično zahteven projekt, mi smo pa šli dobesedno na drugi konec sveta! Po izjemno dinamičnem, izzivov polnem in navsezadnje nepozabnem letu smo se odločili, da bo angleščina del našega vsakdana tudi v Sloveniji. Konec koncev smo tudi na Havajih skoraj ves čas govorili angleški jezik. In naš ljubki sinko je popolnoma razumel vse v dveh jezikih! Govoril se sicer bolj malo, a brez dvoma se je odlično znašel v družbi angleško govorečih prijateljev, sorodnikov, naključnih mimoidočih in navsezadnje v družbi svojih vrstnikov. Zakaj le ne bi ta dar ohranili oz. spodbujali našega dvojezičnega malčka, da razmišlja in se izraža tudi po angleško v Sloveniji?

Zato smo uporabo angleškega jezika ohranili v nekaterih družinskih situacijah, ki so ponavljajoče in predstavljajo za otroka rutino. Istočasno pa so prijetne!

1. UČENJE ANGLEŠČINE ZA OTROKE - pogovor v avtu:

Oskar je hodil v vrtec v Novo Gorico, kar pomeni, da je bil vsak dan vsaj 40 minut v avtu. V vsako smer 20 minut vožnje. Večinoma sva si z možem delila vožnjo, domov sem ga vedno peljala jaz. Imela sva pravilo: v avtu govoriva samo angleško! No vsaj mami ga 😃 In resnično se je obrestovalo. Ko ni razumel, kaj mu želim povedati, me je opozoril, in sem ponovila po angleško in nato v slovenskem jeziku. Sam je tudi odgovarjal po angleško in tudi samoiniciativno zlagal povedi po angleško. Nekega dne je sam od sebe rekel: »Mum, I see the car in a back mirror.« In mamo je oblil val ponosa. Whala ... premišlja po angleško!
Slaba stran tega je, da pogovor v tujem jeziku zahteva dodaten napor in se je kdaj pa kdaj treba “prisiliti”, saj je tudi mamici lažje govoriti v materinščini. Letos je Oskar manj v avtu, saj obiskuje šolo v sosedni vasi. Zdaj se po angleško pogovarjava na poti na plezanje in na poti v glasbeno šolo. In kdaj za konec tedna, ko v avtu potujemo vsi štirje.

2. UČENJE ANGLEŠČINE ZA OTROKE – pojemo pesmice:

V avtu velikokrat poslušamo glasbo … večinoma poslušamo CD-je in seveda tudi prepevamo! Sama v avtu največ prepojem in tudi Oskar se mi ne malokrat pri tem pridruži. Pojeva ali na glasbeni podlagi (v ozadju je pesem) ali kar sama prepevava refrene pesmi priljubljenih skupin ali pesmi iz risank. Res je … naš 6 letnik prepeva refrene nekaterih pesmi Israela Kamakawiwoʻole, Queena, Beatlov, Alicie Keys, Rhianne … in prav super se zabavava ob tem. Hkrati seveda spoznava nove besedne zveze in njihove pomene v angleščini! Resda je treba biti malo izbirčen, ker otrok mora razumeti besedilo. Le to mora biti dovolj preprosto za razumevanje in da si ga zapomni, vendar kakšno pesem tu pa tam malo prirediva oz. kar aranžirava po svoje.

Lani je Oskar hodil na Helen Doron tečaj angleščine v Novi Gorici in tudi tam je vsakič veselo prepeval. Doma smo si občasno kar na youtubu zavrteli Helen Doron pesmi in glej ga zlomka, mali je vedno vse besedilo pravilno navdušeno odpel. Včasih se je zgodilo, da je zaradi bolezni ali kakšne višje sile spustil Helen Doron urico in tistega dne je sam od sebe začel s petjem Fun with Flupe pesmic!

3. UČENJE ANGLEŠČINE ZA OTROKE – dobre risanke:

Jupiiii danes je petek in imamo na sporedu RISANKE!!!! Vsi otroci gledajo risanke, vendar je na starših, da izberejo risanke in zagotovijo, da otroci gledajo kakovostne vsebine. Pri nas gledamo izključno nesinhronizirane risanke, kraljuje seveda Netflix. Odkar je Oskar v šoli gleda lahko risanke samo v petek zvečer ter v soboto oz. nedeljo zjutraj, če ni na sporedu pohajanje ali kakšno družinsko rajanje, opravilo ali preprosto samo pristen čas za družinsko povezovanje.

Da risanke imajo pomemben vpliv na spoznavanje tujih jezikov govori dejstvo, da se je moja generacija naučila italijanskega jezika preko risank. Seveda generacija otrok, ki je rastla ob italijanski meji. Tedaj je bilo veliko manj izbire programov, in več jih je bilo italijanskih. Angleščine na slovenskih televizijskih postajah skoraj da nisi slišal, razem med filmi, ki tako ali tako niso bili za otroke.

Dokaz, da se tudi jezik »prime« tudi preko gledanja in poslušanja risank je, da je naš sin v samostojni prosti igri večkrat vzklikal besedne zveze iz risank v angleškem jeziku. Sicer se kdaj pa kdaj v domišljijski igri tudi pogovarja sam s sabo v angleščini, vendar pri tem ne morem trditi koliko vpliva imajo pri tem angleške risanke. Prepričana sem, da gre za skupek vseh aktivnosti, ki jih otrok počne v angleškem jeziku.

4. UČENJE ANGLEŠČINE ZA OTROKE – večerno branje:

V posteljo brez knjige se pri nas ne gre. Bolje rečeno pravljice nas že čakajo v Oskarjevi postelji 😃 in na omari ob njej. Rutino večernjega branja pred spanjem smo začeli takoj, ko se je Oskar preselil iz zibke v posteljo. V bistvu sva ga na veliko postlo navadila tako, da je eden od staršev z njim zvečer skupaj ležal, bral knjižice in se pogovarjal. To je bilo pred njegovim tretjim letom. Kak mesec dni je imel na volji tudi zibko v svoji novi sobi in je sam izbral, ali bo šel spat v veliko posteljo ali v zibko. Ta prehod je bil za našega otroka resnično zelo »smooth«. Spontan. Pristen. Lep.

Najprej sem sinu zvečer brala skoraj vedno jaz, nato pa je s prihodom sestrice branje postopoma prevzel mož. Sedaj bereva oba, odvisno od tega kdaj Lucija zaspi. Beremo tako slovenske kot angleške otroške knjige, vmes je tudi kakšna italijanska pravljica, ki je seveda sproti prevajamo. Angleške knjige prevedemo samo nekajkrat, nato ne zahteva več prevoda.
Zadnje pol leta pa imamo doma tudi dvojezične srbsko angleške knjige in jaz mu prebiram tudi te. Knjige v tujih jezikih prevajava sproti in ravno zaradi potrebe, da bi brali v več jezikih, sem se domislila MINI POLIGLOTINI knjig. Bolje rečeno imela sem potrebo po večjezičnih besedilih iste pravljice ali zgodbice in sem sama našla rešitev 😃 Še boljše, USTVARILA sem jo!

5. UČENJE ANGLEŠČINE ZA OTROKE – zlagamo LEGO kocke:

LEGO kocke so vedno bile moja najljubša igrača. Nekatere LEGO komplete sem imela tako rada, da jih je mama shranila in sem jih zahvaljujoč temu, skoraj 30 let kasneje predala svojemu sinu! Ponosna sem na dediščino v igračkah 😃 Prehod z LEGO duplo na LEGO je seveda zahteval nekaj starševske pomoči. Otrok je potreboval malo spodbude in pomoči pri zlaganju LEGO kock po navodilih. LEGO navodila so res genialna, saj so le v sliki in zato vsejezična! Lahko bi rekli v hecu, da so tudi LEGO kocke večjezične, tako kot MINI POLIGLOTINI. Takoj sem opazila, da se otrok med zlaganjem LEGO kock po navodilih uči štetja, natančnosti in potrpežljivosti. Spodbujajo in razvijajo fino motoriko in ročne spretnosti. Istočasno LEGLO kocke urijo pozornost otrok, tako da sem se spontano začela z Oskarjem pogovarjati v angleščini vsakič, ko sva zlagala LEGO. Na ta način so vse njegove LEGO igrače spregovorile najprej po angleško. Zdaj je naš sinko že tako izurjen v LEGO kockah, da jih zlaga in se igra večinoma sam. Čeprav velikokrat reče: »Mamiiii pridi, skupaj bova zlagala«. In mami, če se le da, pride v svet LEGO kock, saj jih tudi sama OBOŽUJE! Več o učenju angleščine ob zlaganju LEGO kock v enem od naslednjih blogov.

6. UČENJE ANGLEŠČINE IN SRBSKEGA JEZIKA – Skype in Viber:

Po prihodu iz ZDA smo se kakšno leto enkrat mesečno pogovarjali s svojimi ameriškimi prijatelji po Skype. Oskar je vedno bil zraven, tudi njega so nagovorili in sam je odgovarjal po angleško. Res je, moramo jih poklicati ponovno, škoda je, da ne izkoriščamo možnosti brezplačnih pogovorov s prijatelji iz oddaljenih krajev bolj pogosto. Sedaj večkrat tedensko govorim z očetom po Viber in velikokrat se tudi Oskar vmeša v pogovor. Sicer z dedkom govori v slovenski jeziku, vendar nono odgovarja po srbsko. Tudi sama govorim srbščino z očetom in tudi če pasivno posluša ali je v bližini ima srbski jezik zagotovo neki vpliv na razvoj njegovih možgančkov. Ravno tako se po Viber pogovarjam z dragimi prijatelji iz Beograda v srbskem jeziku.

7. UČENJE ANGLEŠČINE ZA OTROKE – preko mobilnih iger:

Na tablici imamo kar nekaj mobilnih aplikacij za otroke. To je bolj moževa domena, saj on skrbi za to, kdaj dovoli tablico, kaj dovoli na njej in koliko časa. Tablica je v našem primeru zgolj nagrada in resnično noro dobra motivacija za otroka. Med drugim imamo tudi kar nekaj brezplačnih in plačljivih mobilnih aplikacij za učenje angleščine. In resnično delujejo! Rad se igra z njimi, rad ponavlja besede in besedne zveze, ugiba odgovore, prepeva. Med aplikacijami za učenje jezikov sta tudi dve MINI POLIGLOTINI aplikaciji. Zanimivo je, da je ravno Oskar aktivno sodeloval pri ustvarjalnem procesu obeh in da je na obeh tudi lik v pravljici oz. v sami aplikaciji. To mu je bilo neznansko všeč...

Predvsem pri drugi, ko je bil že starejši in me je sam spraševal o napredku aplikacije MY SEA. Skoraj vsak večer! Oskar je prvi videl vse animacije in njegove odzive smo analizirali in upoštevali pri popravkih. V aplikaciji Pravljici o Luni je lik OTI zgolj v eni animaciji na samem koncu pravljice, a ko se je zgodilo, da jo je uporabljal še s kakšnim otrokom je vedno s ponosom povedal – »Veš, to sem pa jaz«. Čeprav tega še ni izrazil, sem prepričana, da mu bo nekega dne »ful cool« da je (bil in vedno bo) mamina inspiracija in med drugim tudi animirani pravljični lik 😃

Med vami je zagotovo tudi tudi kdo, ki vzgaja dvojezičnega otroka. Pišite nam in delite svojo zgodbo, nasvete ali izkušnjo! Skupaj smo močnejši in naši otroci nam bodo nekega dne zelo hvaležni, da smo jih zgodaj vpeljali v pravljični svet jezikov.

Preverite naše MINI POLIGLOTINI knjige, ki bodo vaše najdražje nežno popeljale v pravljični svet jezikov in domišljije. Vse knjige so odlična izbira za zabavno UČENJE ANGLEŠČINE! In učenje tujih jezikov za otroke nasploh :D

Banner Mini Poliglotini 1

Slika Mojca02

Mojca je vsestranska: raziskovalka sveta, ekologinja, doktorica znanosti, poliglotka, podjetnica, kinologinja, žena in mamica ... Nadvse rada ima otroke, pse in svet pravljičnih junakov. Fulbrightova štipendistka in nagrajenka Alpske Konvencije ima disleksijo, a kljub temu zelo rada bere in piše. Pisanje brez napak je še vedno izziv za Mojco. Pazite se manjkajočih črk v tem blogu!

Mojca piše BLOG o vsebinah, za katere živi: vzgoja otrok, učenje tujih jezikov, psi, podjetništvo, dobre knjige ... so Mojčina strast.

Nalagam...
Napaka pri vnosu
Shranjeno

Nastavite si opomnik

Tri tedne pred rojstnim dnem vašega otroka, vas bomo opomnili o aktualni ponudbi MINI POLIGLOTINI večjezičnih knjig za otroke.